Hiromi & Matthew

Hiromi Kawahara (河原弘美)

English Uplift代表。

東京都出身。東京都在住。

 

大手金融機関、大手IT会社でのニューヨーク、ロンドンでの勤務経験を持ち、仕事でアメリカ英語、イギリス英語に触れる。

その後、海外の小中高校で日本語を学ぶ子供たちがいることを知り、日本語教師になることを決意。英国ケンブリッジ大学で開催された児童英語教育セミナーに参加したことで、英語教育に興味を持ち日本に帰国。

  • 英語を話さない英語教師
  • 使わない英語を日本語で教えるレッスン
  • 可視化できる成績や試験を重視した英会話教室

これらに違和感を持ち、海外での日本語教師の経験をもとに、外国語としての言語習得法を日本での英語教育に反映させた指導を行うようになる。

 

2002年、幼稚園や小学校での英語教育現場での実績経験とノウハウが評価され、民間人として初めて教育特区下の教育委員会付英語教育アドバイザーになる。

その後、8敎育委員会主催の研修、小学校外国語活動部会、校内研修の講師として316校の小学校と関わる経験をもつ。

出版業界では教材制作や執筆、民間の児童英語講師を対象に教材活用のセミナーやワークショップを行う。 

 

2018年7月、次世代に必要とされる教育要素である4つのCを取り入れた「次世代型こども英語教育」を提唱し「次世代型こども英語講師養成講座0期」を開講。

コーチング、ティーチング、ファシリテーティングができる輝く児童英語講師を育成。

現在に至る。


Matthew de Wilde

次世代型こども英語講師 producer&teacher

 

When I arrived in Japan in November 1994, the best job option in Tokyo for a 25 year old Australian on a Working Holiday Visa was teaching. Despite no experience whatsoever I picked up a teaching position in a small Eikaiwa in Sumida-ku. My co-workers and I bonded to form a team of teachers who supported each other, observed each other’s lessons and shared ideas. My interest in teaching deepened considerably after beginning to teach in public elementary schools. I continued developing my teaching in this environment for 11 years. It was during this time that my colleague Ron Martin and I first hit upon the notion of “Non-Target English”. As NTE represented the only truly communicative English that students experienced during their lessons, I explored the phenomena, aiming to have my students express themselves as much as possible in English that they genuinely need. 

 

My partnership with Hiromi began when we found ourselves working together at a pilot school in Tokyo’s Arakawa Ward. The similarities in our thinking towards student output, student creativity, student-centered learning, critical thinking, and self-esteem, as well as many other aspects of education, surprised even us. 

With Hiromi’s departure from the realm of public education in 2005, I found little to be inspired by. I left a year later, and became a full-time teacher at a Tokyo preschool, teaching a daily class of 5~6 year olds, as well as after-school classes for elementary school kids. I was, by this time, an experienced presenter at major and local teacher development workshops and seminars, and I became a regular and popular presenter at APRICOT PUBLISHING’s Learning World Workshops, where my lesson ideas were received with enthusiasm. Workshop participants often expressed surprise at video footage of my classes, showing so many of my students, even those who attend classes just once a week, communicating in English so naturally. 

The interest throughout Japan in the Non-Target English approach, and a desire among the country’s English teachers to make changes to their teaching in ways that have students feel success in genuinely using English led to me formalizing my partnership with Hiromi in English Uplift. I continue to dedicate my energy to supporting teachers’ ongoing development for the benefit students' future.

 

 

 

Mission/Vision: 「To have young people realize their potential – in English」